国产高清精品一区在线

当前位置: 首页 >> 学术报告 >> 正文

对外文化传播与对外翻译

来源:思学楼叠307     报告人:曹明伦    审核:    编辑:沈立芹     发布日期:2021年09月03日    浏览量:[]

讲座题目:对外文化传播与对外翻译

讲座时间:2021年9月10日15: 30—17: 00

讲座地点:思学楼叠307

主讲人:曹明伦

讲座内容:

厘清“对外文化传播”和“对外翻译”这两个概念。指出对外文化传播可采用多种方式或途径,翻译只是其中的一种;对外翻译中华文化文学典籍的工作主要应该由外国汉学家和学贯中西的双语作家来完成,但当前“自扬其声”(中国人自己对外翻译)也很有必要;“自扬其声”不能“闭门造车”,而需“借帆出海”(借用外国作家在相同或相似语境下表达相同或相似意思的措辞和句式,以契合外国读者的阅读习惯和审美习惯)。

主讲人介绍:

曹明伦,着名翻译家;北京大学文学博士,四川大学二级教授、博士生导师,成都大学特聘教授;中国作家协会会员,中国翻译协会理事,《中国翻译》编委,《英语世界》顾问;享受国务院政府特殊津贴专家。主要研究方向为文学翻译、翻译与跨文化传播。着有《翻译研究论集》《英汉翻译二十讲》《翻译之道:理论与实践》和《英汉翻译实践与评析》,译有《爱伦·坡集》《威拉·凯瑟集》《弗罗斯特作品集》《培根随笔集》《司各特诗选》和《莎士比亚十四行诗集》等多种英美文学经典,发表学术论文100余篇。

主办单位

国产高清精品一区在线外国语学院

国产高清精品一区在线科研处

上一条:论文写作与学术规范 下一条:Fast convolution-type nonlocal potential solvers in Nonlinear Schr?dinger equation and Lightning simulation

关闭